Katy Perry redaguoja Harrisono Butkerio įžanginę kalbą, skirtą „Pride“ mėnesiui

0


laimingas PasididžiavimasKaty Perry! Prasidėjus Pride mėnesiui, pop žvaigždė pažymėjo šią progą padrąsinimo žinute – labai pertvarkyta požiūrio į prieštaringą – švelniai tariant – Kanzaso miesto vadovų kalbą. Harrisonas Butkeris Benediktino koledže.

Gegužės 11 d. 20 minučių kalboje futbolininkas pasmerkė LGBTQ teises ir užsipuolė, jo teigimu, „pavojingas lyčių ideologijas“. Jis pasisakė prieš abortus, gimstamumo kontrolę, IVF ir surogatinę motinystę. Jis pasakė kolegiją baigusioms moterims, kurioms, jo teigimu, buvo pasakytas „velniškas melas“, prisijaukinti „namų šeimininke“.

„Aš drįsčiau spėti, kad dauguma jūsų labiausiai džiaugiasi savo santuoka ir vaikais, kuriuos atsivešite į šį pasaulį“, – sakė jis, nukreipdamas žodžius į moteris, kurios dalyvavo baigiant koledžą.

„Pataisiau tai mano merginoms, mano absolventams ir mano gėjams – jūs galite padaryti bet ką, sveikiname ir džiaugiamės laimingu pasididžiavimu“, – šeštadienį (birželio 1 d.) Instagram paskelbė Perry. Ji pasidalijo Perry patvirtinta Butkerio kalbos versija.

Štai Perry paskelbtos Butkerio įžanginės kalbos redagavimo nuorašas:

„Sveikiname šiandien dalyvaujančias moteris su nuostabiu pasiekimu. Turėtumėte didžiuotis viskuo, ką pasiekėte iki šiol savo jauname gyvenime. Kiek iš jūsų sėdi čia dabar, ruošiasi pereiti šį etapą ir galvoja apie visus paaukštinimus ir titulus, kuriuos gausite per savo karjerą? Drįsčiau spėti, kad šiandien čia esančios moterys sieks sėkmingos karjeros pasaulyje. Visa tai sakau jums, nes mačiau tai iš pirmų lūpų: kiek kas nors gali būti laimingesnis remdamas moteris ir nesakydamas, kad dauguma jūsų labiausiai džiaugiasi savo santuoka ir vaikais, kuriuos atsinešite į šį pasaulį. Kelias į priekį šviesus. Reikalai keičiasi. Visuomenė keičiasi, o jauni ir seni žmonės priima įvairovę, teisingumą ir įtrauktį. Tai pasakius, noriu jums visiems pasakyti „Happy Pride“ ir pasveikinti 2024 m.

Mįslingu žingsniu Butkerio kalboje taip pat buvo pacituotas Taylor Swift („mano komandos draugės draugės“) tekstas, užuot vardinęs vardus, matyt, pamiršdamas dešimtmečius trukusį Swift atsidavimą savo karjerai; Šią savaitę Swift, vis dar dalyvaujanti istoriniame tarptautiniame Eras Toure, užima pirmąją vietą Billboard 200 sąraše jau šeštą savaitę iš eilės su savo naujausiu studijiniu albumu, Nukankintų poetų skyrius.

Žiūrėkite toliau pateiktą Perry daug apkalbėtos pradžios kalbos versiją. Žvaigždė ką tik baigė bėgimą Amerikos dievaitis ir erzino kad horizonte yra nauja muzika.



Source link

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *

Draugai: - Marketingo agentūra - Teisinės konsultacijos - Skaidrių skenavimas - Fotofilmų kūrimas - Miesto naujienos - Šeimos gydytojai - Saulius Narbutas - Įvaizdžio kūrimas - VeidoskaitaTeniso treniruotės -